Jak používat "den svého" ve větách:

V den svého soužení se dotazuji Panovníka.
В деня на неволята си търся Господа.
Ten samý den v sedm ráno začal Johnny Clay možná poslední den svého života.
В 7 сутринта за Джони Клей започна може би последният ден от живота му.
Sebevědomější Dr. Fletcherová bere každý den svého pacienta na odpolední procházky-- do domu její sestry v blízkosti Teanecku.
Чувстваща се все по-близка със своя пациент. д-р Флетчер решила да го вземе със себе си на пикник, в дома на нейната сестра, около Тенека.
Byl jsem s tebou... každý den svého života.
Ти беше с мен... през всеки изминал ден от живота ми.
Chci, aby vedela... že Giuseppe o ní mluvil každý den svého života.
Искам тя да знае, че Джузепе я споменаваше всеки ден от живота си.
Klukovi jako já by jsi nevěnovala ani posraný den svého života.
Никога нямаше да отделиш на някой като мен от шибаното си време.
Navzdory všem výhodám a privilegiím, kterými si byl obdařen v den svého narození, jsi se vracel do vězení znovu a znovu.
Въпреки всички преимущества и привилегии, които ти бяха давани още от раждането ти, ти беше връщан в затвора отново и отново.
Lidé se mě často ptají, proč v Tóře stojí, že dítě musí být obřezáno osmý den svého života.
Често ме питат защо законът ни казва, че детето трябва да бъде обрязано на осмия ден от живота му.
Joe na to myslel každý den svého života.
Джо мислел за това всеки Божи ден.
Nakonec to v poslední den svého života dokázala.
И накрая, в последната нощ от живота си, го направи!
Takhle začínám každý den svého života.
Така започва всеки ден от моя живот.
Nejvýznamnější den svého života nepoznáš až do té chvíle, než se ocitneš přímo uprostřed něj.
Не разпознаваш най-големия ден в живота си. Не и докато не се окажеш по средата му.
Na smrtelné posteli strávíte jeden den svého života.
На смъртно ложе ще сте само за ден.
Prostě... takový jsi ty byl a takový se snažím být já každý den svého života.
Просто ти беше такъв и аз се опитвам да бъда като теб всеки един ден от живота си.
Svůj osud naplňujeme každý den svého života.
Ковем собствената си съдба всеки ден от живота си.
Pokud člověka porovnáme s koněm, který je schopen běhat první den svého života, vidíme, že jsme velmi nevyvinutí.
Ако се сравним с конете, които могат да тичат още от първия си ден, забелязваме, че ние сме много недоразвити.
Myslel jsem na tebe... každý den svého života.
Мислех за теб през целия си живот.
Lidi jako my... musí tuhle bitvu bojovat každý den svého života.
Всеки ден е борба за живот.
Podívej, zlato, byl jsem blbec, který tam pro tebe ve tvém dětství nebyl a lituji toho každý den svého života.
Скъпа, бях идиот, който не беше до теб през детството ти и се разкайвам цял живот за това.
A pan Ted Williams musí každý den svého života nést bolest.
И мосю Тед Уилямс, трябва да носи болката всеки ден от живота си.
Musíš chápat, že tahle žena sloužila Bohu každý den svého života.
Беше жена, която служеше на Господ всеки един ден от живота си.
Vím, že v den svého příjezdu jsi mluvil v tomhle bordelu s Tyrionem.
Говорили сте с Тирион в този бордей в деня на пристигането си.
Tento muž strávil každý den svého života vírou, že opravdu existuje nějaký větší plán.
Този човек през целия си живот е вярвал, че всъщност съществува някакъв висш план.
Všechny tvé pikle, nepřátelé, co sis dělal každičký den svého mizerného života...
Всичките ти планове, враговете, които си създаде през всеки ден от жалкия ти живот...
Všechny tvé pikle, nepřátelé, co sis dělal každičký den svého mizerného života... Jaký výsledek jsi čekal, že se tvé dítě narodí do šťastného života?
Всички тези интриги, враговете, които си създаде, всеки ден от нещастният ти живот, какъв резултат очакваше, че детето ти ще се роди с щастлив живот?
Každý den svého života jsem k tobě vzhlížela.
Гледам те всеки ден от живота си.
Nejhorší den svého života byl uzamčení v této kobce.
Най-лошия ден в живота ти беше, когато беше заключена в клетка.
Podívej, přemýšlel jsem o tobě každý den svého života a teď tě mám zpátky.
Виж, мислих за теб всеки ден, за целия ми живот, и да те върна отново в него.
Tu bolest jsem nesl každý den svého života.
Носех болката през всеки ден от живота си.
Máš vůbec představu, jak mi asi je, když vím, že můj skutečný bratr a matka mě každý den svého života hledají?
Знаеш ли какво е чувството да знаеш, че истинския ми брат и майка ми са прекарали целия си живот, търсейки ме?
Což není moc překvapující, když uvážíme, že před svým pravým já utíkáš každý den svého života.
Но не е изненадващо, предвид че бягаш всеки божи ден от истинското си аз.
Popatřte a hleďte, je-li jaká bolest jako bolest moje, ta, která mi byla způsobena, jíž mě zarmoutil Hospodin v den svého planoucího hněvu.
Погледнете и вижте, има ли страдание като страданието, което падна на мене, Когото Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.
Gardener má nejlepší den svého života.
Гардънър има най-хубавият ден от живота си.
Konfcius, jak řekl moudře Konfucius: "Vyberte si práci, která vás zajímá, a nebudete muset pracovat jeden den svého života".
В крайна сметка, както Конфуций каза мъдро: "Изберете работа, която ви интересува, и няма да се наложи да работите само един ден от живота си".
Můžete se také dozvědět, kdy můžete oslavit 10000. den svého života!
Можете също така да научите, когато можете да празнуват 10000ден от живота си!
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost v den svého zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Takže se nemusíte starat o své šaty na nejlepší den svého života, zde jsou některé oblíbené.
За да не се притеснявате за роклята си в най-добрия ден от живота си, ето някои любими неща.
Pokud si myslíte, že víte den svého narození, zvedněte ruku.
Ако мислите, че знаете деня на раждането си, вдигнете си ръката.
kdo to byl kdo chtěl vědět den svého narození? Vy pane?
кой искаше да си разбере деня на раждане? Вие господине?
A když přišel den příhodný, že Herodes, pamatuje den svého narození, učinil večeři knížatům svým a hejtmanům a předním mužům z Galilee,
И като настана сгоден ден, когато Ирод за рождения си ден направи вечеря на големците си и на хилядниците и на галилейските старейшини,
3.2338418960571s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?